La traduction des expressions figées par les programmes de traduction automatiques
Loading copies
No copies
Document has no bound volumes
{{record.tocContent}}
Field | Ind | Field content |
leader | -----naa-a22------i-4500 | |
1 | kpc0771836 | |
3 | CZ-PrHAC | |
5 | 20191111150223.1 | |
7 | ta | |
8 | 170101a2013----xr ||||f||||||||||||fre|| | |
41 | 0# | $a fre |
44 | ## | $a xr |
100 | 1# | $a Mogorrón Huerta, Pedro $4 aut |
245 | 13 | $a La traduction des expressions figées par les programmes de traduction automatiques / $c Pedro Mogorrón Huerta |
264 | #1 | $c 2013 |
505 | 0# | $a Angl. res |
520 | ## | $a Rozbor sedmi programů vyvinutých v posledních 30 letech pro automatické překládání textů, zaměřeno na ekvivalenci, výsledky srovnány s manuálním překladem španěl. románu do francouzštiny |
653 | ## | $a překlady strojové |
653 | ## | $a programy |
653 | ## | $a španělština |
653 | ## | $a francouzština |
653 | ## | $a ekvivalence |
659 | $a 7.1 $x Španělština | |
659 | $a 7.31 $x Popis a rozbor jazyka | |
659 | $a 0.08 $x Strojová a aplikovaná lingvistika (strojový překlad) | |
773 | 0# | $t Linguistica Pragensia $d Praha, FF UK 2013 $h 89, 104 s. $e 23 $f č. 2 $j 2013 $v s. 24-43 |
910 | ## | $a ABB047 |
997 | $a JP | |
999 | $a 1371836 | |
1098 | ||
1310 | $a bl13 |
{{$parent.item.lendDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.endDate | jpDate:'d.M.yyyy'}}
{{$parent.item.state | loc}} by user {{$parent.item.user | loc}}
Item {{$parent.item.exemplar | loc}}
Dept {{$parent.item.department | loc}}
-
{{revision.date | jpDate:'d.M.yyyy HH:mm'}}
Aplikovat {{revision.content}}